Do you dream of broadening your horizons through polishing your language skills while traveling around the world? This volunteer opportunity may be the perfect working holiday or backpacking alternative for you!

We are now seeking Volunteer Interpreters for Peace Boat's 106th & Zenith's 3rd global voyages departing in December 2020. 

We are currently accepting applications from volunteers who speak two or more of the following languages: Japanese, English, Spanish, Chinese and Korean. *Please read the application guidelines for details regarding eligible language combinations. 

Apply before the deadline: July 26, 2020 23:59 JST

*** Your health matters to us. For more information on how Peace Boat is addressing COVID-19, please see our voyage and office policies*** 

What's Involved

As an international NGO that organizes most of its activities on a chartered passenger ship, everyday Peace Boat hosts numerous events onboard. As part of this, Peace Boat hosts many projects and invites a diverse range of guest educators from around the world to join a voyage. Primarily, Peace Boat volunteer interpreters are in charge of simultaneous and consecutive interpreting onboard and at ports during our global voyages. Through interpreting, volunteer interpreters will have the chance to be involved in a wide range of events and learn about global issues.

Some of the responsibilities of a volunteer interpreter are as follows:

  • Consecutive and/or simultaneous interpreting of daily lectures, meetings, forums, and informal gatherings for guest educators
  • Interpreting and assisting tours in ports of call
  • Assisting communication between Japanese-speaking and non-Japanese speaking participants
  • Translating and making handouts for lectures, etc.
  • Assisting with onboard language programs
  • Planning and leading self-organized events, workshops or classes based on your interest

For more information about the role of the CCs, click here 

Join a Volunteer Information Session

Want to learn more about the volunteer interpreter position before applying? Come join one of our online information sessions to find out about our global voyages, how to apply, job details, and more! 

Upcoming sessions
Currently, we do not have any listed sessions.

However, if you would like to learn more, contact us at tsuyaku@peaceboat.gr.jp and our staff will be happy to help you with the latest information. 

Eligibility

For more detailed voyage specific requirements, please check the ‘Application Guidelines’ which can be found at the top of the page.

Successful applicants must...

  • Be fluent in two or more of the interpreting languages we require for the upcoming voyage
  • Be available for the duration of the voyage for which they are applying (including a pre-voyage training and orientation period). Some exceptions may apply for Spanish-speaking applicants.
  • Be at least 20 years of age. If you are turning 20 during the voyage, special conditions will apply.
  • Have a strong interest in and background knowledge in the following topics: North-South issues, regional conflicts, poverty, racism and other forms of discrimination, indigenous peoples, diversity, civil society, sustainable development and international bodies, the environment, nuclear and other energy issues
  • Be able to commit and prioritize their time to apply for necessary visas prior to departure.     

Applicants with the following will be looked upon favourably:

  • Proficiency in other languages, especially languages used in the countries visited (French, Arabic, etc.) on the voyage
  • Prior interpreting experience or training
  • While test scores are not required, the average language levels of previously successful applicants are as below:
  • Japanese: JLPT Level 1
  • English: TOEFL (PBT/ITP) 600, (CBT) 250, (iBT) 100 or above; TOEIC 900 or above
  • Spanish: DELE B2 or above; Evaluación Oficial del Conocimiento de la Lengua Española Level 2 or above
  • Chinese: HSK Level 6 or above
  • Korean: TOPIK6

Volunteer Conditions

As this is a volunteer position, no salary is offered. However, room and board, visa fees (exceptions apply), and the cost of any programmes in ports that you are asked to attend as an interpreter will be covered by Peace Boat (valued from ¥1.27 million plus port charges and tips). Transport to the port of embarkation at the start of the voyage, and from the port of disembarkation at the end of the voyage, as well as personal expenditure such as onboard charges (drinks, laundry fees, etc), are your own responsibility.

How to Apply

To apply for an upcoming voyage, please read the voyage specific ‘Application Guidelines’ and fill out the necessary forms, which can be found at the top of this page.

To apply, applicants are required to submit the following materials:

1) Personal Data Form
2) Resume/CV in all languages for which you are applying
3) A one-page essay stating why you wish to join Peace Boat as a volunteer interpreter in all languages for which you are applying. The content should be the same in each language.

Completed applications can be mailed or submitted electronically. Before submitting your application, be sure to read the ‘Application Guidelines’ carefully as we are unable to accept incomplete applications.

If you are a national of the People’s Republic of China we recommend submitting your application well before the application deadline when possible, due to the time required to obtain necessary visas for the voyage.

Application Process

Stage 1 - Screening of Application Materials

Applicants who submit their completed application packet by the application deadline should receive an email confirming receipt. If you do not receive an email within 2 weeks, please send a follow-up email to confirm your application has been received.  

Stage 2 - Interview & interpreting Test

Applicants who successfully pass the first stage of the selection process will be invited to an interview and consecutive interpreting test. Skype interviews may be organized if the applicant is unable to attend the interview in-person in Tokyo.